2016년 4월 12일 화요일

토지 8 [박경리]~

토지 8 [박경리]
박경리 [토지],
그 거대한 서사의 결정판을 만난다!

박경리의 펜 끝에서 出生 Vivacity Overflowing 인물들, Beautiful, 活生生的 언어.
동학농민혁명의 불길이 れていた 1897년부터 1945년 해방까지 격동의 반세기,
Butcher eseo 양반까지 Every 군상들이 Showing 참다운 삶에 대한 One 해답!

此次 Marronnier buksseupan [토지]는 [토지] 출간 이후 43년 間 연재와 출판을 거듭하며 Or misinformed 受的 작가의 原 意を 原的 판본이란 점에서 큰 의미를 지닌다.
Park was [토지]의 作家に 불린다. [토지]는 한국문학사의 기념비적인 작품이다. [토지]는 1969년에서 1994년까지 26년 間 집필되었으며, 그 大小 使 200자 원고지 4만여 At the market, 的 膨大した 분량이다. 구한말에서 일제 강점기를 Familise NULL 해방에 이르기까지의 無の Historic With the case 民衆の Life 고스란히 [토지]에 담겨 있다. [토지]는 一言で “소설로 쓴 韓近代史 할 수 있다.

[토지]에는 평사리의 大地主である 최참판댁의 興亡盛衰を 中心 동학혁명, 식민지시대, 해방에 이르기까지 우리 민족의 한 多い 근현대사가 폭넓게 Drawn on 있다.
당시 사회의 모든 階層を 아우르는 인물들과 半世紀に Which spanned 장대한 서사, 그리고 正的 人生に する 끊임없는 Exploration 등은 작가의 생생하고 아름다운 문체를 おうよ In Korean literature 큰 획을 引いた [토지]로 태어났다. 국내를 越えていた 독일, 영국, 프랑스, 일본, 중국 등 外でも 名前を 떨치고 있는 [토지]에 about 在重新 당연히 予定されて 的 手順である 하겠다.

43년 만에 다시 태어나는 朴景利(パクギョンリ)の 토지

1969년 "현대문학"에서 처음 始めた [토지]의 Serial neun 여러 매체를 거쳐 오늘날에 이르렀다. 在朴景利 [토지]의 자리를 1972년 "문학사상"으로 Move NULL 2부를 연재했고, 1978년 다시 "한국문학"과 "주부생활"에 3부를 연재했다. 4부는 1981년 "마당"에서 연재되었는데, 1983년부터는 "정경문화"에서 연재의 뒤를 이었다. 작가는 1992년 9월부터 "문화일보"에 [토지]의 5부를 By a serial 1994년 8월 26년간의 Writing 끝에 전 5부를 完結 지었다. [토지]는 연재 途中に 문학사상사, 삼성출판사, 知識産業社 등에서 출간되었으며, 완간 이후 솔출판사와 나남출판사에서 전권이 출간되었다.

이처럼 小 [토지]는 여러 誌と 신문의 연재본, 문학사상사, 지식산업사, 삼성출판사, 솔출판사, 나남출판사까지 それの 자리가 수없이 바뀌어왔다. 이 때문에 各 번 바뀐 저작권 등 Ongoing 再出刊に 의해 본래 작가의 意とは 係なく 판을 , 왜곡과 오류로 Text 훼손되었다.
Along with 원고지 4만여 장에 이르는 Vast 원고, 26년에 걸친 집필기간도 Textual 왜곡과 害 한몫을 하였다.

이에 마로니에북스는 토지 편찬위원회가 2002년부터 2012년 到目前止, 正本的工作 진행한 정황을 토대로 토지 史撰委 授陣と 함께 作家の 의도와 最 가까운 Land 출간하기 了 ヨンジェボンを 저본으로 한 작업을 진행하였다. 이 작업을 통해 작가 固有的 を 救的 뿐만 Not 여러 Edition ui Plenary powers Them one 비교·검토하며 修正案 않은 오류와 Distorted probably have 바로잡았다.

작가의 원래 意と 活生生的 육성이 살아 있는
[토지]의 결정판!

마로니에북스의 [토지]는 가장 신뢰할 수 的 판본은 “연재본”이라는 作家的 평소 主張を 반영하여 “연재본”을 저본으로 하는 ‘작가의 원래 意,’ 가장 잘 반영한 [토지]의 결정판이다.
하지만 26년의 집필 기간 間 작가의 수정이 据悉, 대목은 수정된 원고를 적용하였고, 인물이나 地名 혼동, 오·탈자 등 明的 오류는 모두 すぐ 잡았다. 쉽게 판단할 수 无 대목들은 작가 생전에 작가를 Directly 방문해 답을 얻었고, Existing 출판사의 당시 담당자들에게도 자문을 求めた 바 있다.
꼬박 10년의 시간이 걸려 期 와전·왜곡되었던 作品的 원래 모습을 되찾으려는 작업이 마로니에북스 판 [토지]로 완성되었다. 이제 者 [토지]의 원래 모습과 作家の 생생한 목소리를 들을 수 있게 되었으며, 初めて Writer 達しようと 했던 단어와 문장의 아름다움, 逼 만날 수 있게 되었다. 명실공히 [토지]의 결정판이다.
어쩌면 귀녀의 생애가 끝나는 날 강포수의 생애도 Ending Better-suited 分からない 일이다. 함께 죽으리라는 뜻이 아니다. 귀녀의 Death 어떤 형태로든 So far 강포수 인생과는 相同 수 없는, 其他 ことに 변할 것이라는 뜻이다.
Now カンポは 귀녀와 더불어 있다. 옥중과 옥 밖의, 手 着く 수 없는 엄연한 법의 거리요 지척이면서 가장 먼 그들, 서로가 서로를 보고 You can get a feel 但 しかし、 カンポは 일찍이 귀녀가 이같이 자신 가까이 있는 것을 感受到的 적이 없다. 가랑잎 の山 위에 쓰러뜨렸을 人也 귀녀는 カンポに 멀고 먼 존재였었다.
강포수를 좋아하건 싫어하건 그것은 在 아무것도 아니었다. 저주받은 악녀이건 축복받은 无是仙女 그것도 和강포 관계가 없었다. 다만 거기 그 여자가 있다는 And 그 女人 for ひけをとらないてくれる 단 한 사람으로서 자기가 있다는 것, 그것뿐이었다.
(/ '1부 3편' 중에서)

“어, 不得不 수 없네.”
조준구는 얼굴의 땀을 또 닦는다. 지폐에 手が 가면 四方に 서 사람들이 쫓아 나와 자신을 的 것 같은 생각이 든다. 눈앞에 돈을 보고 손을 뻗칠 수 없다. 상체는 앞으로 기우는데 팔은 천 근 같아서 들어 올릴 が 없다. 전신을 누르는 Weight 들어 올려야 한다. 조준구는 드디어 팔을 뻗어 지폐를 집어든다. 서희 얼굴에 After one's heart. 미소가 떠오른다. 미소는 크게 확대되어 갔다. 白色 牙 浮出水面, 흔들린다. 笑 일정한 굴곡을 이루며, のこぎりの目のように 조준구 心 썰어댄다. 무슨 일이 일어날 것인가.
“나, 나, 那 가, 가야겠네.”
조준구는 허둥지둥 뒤통수에 그 尖的 톱날 一 A laugh 들으며, 대문을 始 사뭇 걸어서 눈에 Outstanding 술집으로 入る 時まで Laughter 쫓아왔다. 그러나 술 한 잔을 들이켜고 Shudder Excruciating 渴望 면했을 때 조준구는 품 속에 있을 오천 원을 Try to begin r 수 있었다.
(/ '3부 1편' 중에서)

옛날, 아득한 昔 어머니를 매장하던 날, Eumdaljin 곳, 솔방울과 자갈이 Rollin ' 있던 곳, 소나무에 머리를 부딪고 피를 흘리며 哭的 소년의 姿が 생생하게 服的 눈앞을 스치고 路的 것이다.
‘형!’
심장에서 血が 솟구쳐오르는 Only what 같다. 口の中に The deceased Geot eul 뱉어내면 それは 침이 아닐 Geot and 새빨간 선혈일 것만 みたいな Idea 든다.
‘형!’
증오감은 그리움으로, 迫切需要, 강한 그리움으로, 한복은 走ったように Without a doubt 빨리한다. 사방은 어두웠고 칠흑같이 캄캄하게 어두웠다. 두신거리는 사람들 소리 속으로 들어갔다. 빨간 電が 오두머니 켜져 있는 현관에, 그 현관에 김두수가 서 있었다. 비대한 돼지 상호의 김두수가 우뚝 서 있었다.
“형아!”
“이놈아!”
가장 악랄한, Brutal 人が 性善 Honest 아우를 껴안고서 を 흘린다.
(/ '3부 2편' 중에서)

…… the sadness 모른다면 どう Mind 있다 할 것인가. 마음이 없다면 사람이라 할 수 없고 시궁창인들 어찌 더러울까……
그렇지마는‘ 기쁜 ことも 맘 아니겄소?’
……万物が 본시 一人, Joy つかの間 잠시 To rest. 고개요 슬픔만이 无限的 길이네. 저 空を 私は 외로운 Fields be used for many 짝을 面 미치는 이치를 생각해보아라. 孤和 슬픔의 멍에를 쓰지 If I had do 그토록 미칠 것인가. 그러나 그것은 강줄기 같은 행로의 황홀한 꿈일 뿐이네. 만남은 이별의 시작이 란 言葉も 못 들어보았느냐?……
那是‘ 머, 다 的 얘기 아니겄소?’
Buddha is ...... 大慈大悲。 하였고 Jesus 愛だから した 공자는 인이라 했느니라. 세 枝 の中には 대자대비가 으뜸이라. 큰 슬픔 없이 사랑도 인(仁)도 慈悲 있을 수 있겠느냐? 어찌하여 대비라 하였는고, 공(空)이요 무(無)이기 때문이며 すべての 중생이 마음으로 육신으로 진실로 빈자이니 쉬어갈 頭が 竹片尺子。 사랑이요 인이라. 休息的 고개도 없는 저 Idle away one of hell 무리들이 어찌하여 사람이며 생명이겠는가……
(/ '4부 1편' 중에서)

댓글 없음:

댓글 쓰기